«Дополнение»

«Поэты похожи на медведей, которые кормятся тем, что сосут свою лапу».
Гёте. Перевод М.Ю. Лермонтова

Таков поэта, в жизни стимул,
Но здесь закрался недочёт;
Медведь теребит лапу в зиму,
Поэт смакует круглый год.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

1 × три =

 Необходимо принять правила конфиденциальности 
Обратите внимание! Ваш комментарий будет опубликован после предварительной проверки.